-
1 отчаянный поступок
отчаянный поступокמַעֲשֵׂה טֵירוּף ז' -
2 отчаянный поступок
Mass media: desperate move, last-ditch moveУниверсальный русско-английский словарь > отчаянный поступок
-
3 отчаянный поступок
adjgener. Tollheit, Wagstück, Verzweiflungstat -
4 отчаянный поступок
-
5 отчаянный поступок
adjgener. acción temeraria -
6 отчаянный поступок
adjgener. gesto da disperato -
7 отчаянный поступок
• ztřeštěný čin -
8 Совершить восхождение ночью - это отчаянный поступок
General subject: It was daring to attempt the climb at nightУниверсальный русско-английский словарь > Совершить восхождение ночью - это отчаянный поступок
-
9 поступок
поступокм ἡ πράξη [-ις], ἡ ἐνέργεια:безрассудный \поступок ἡ παράτολμη πράξη, τό τόλμημα· отчаянный \поступок τό ἀπεγνωσμένο ἐγχείρημα, ἡ ἀπεγνωσμένη ἐνέργεια· геройский \поступок ἡ ἡρωϊκή πραξις· смелый \поступок ἡ τολμηρή ἐνέργεια. -
10 отчаянный
1) ( безвыходный) disperato2) ( смелый) temerario, audace3) ( страстный) appassionato, accanito4) ( чрезвычайный) straordinario, terribile* * *1) disperato, senza vie d'uscitaотча́янное положение — una situazione disperata
отча́янный крик — grido di disperazione
сделать отча́янный шаг — fare un passo disperato
2) ( смелый до безрассудности) temerarioотча́янный человек — un uomo temerario
отча́янный поступок — un gesto temerario
3) разг. полн. ф. (крайний, очень сильный) incorreggibile, matricolato, incontrollatoотча́янный игрок — un giocatore accanito
отча́янное сопротивление — una resistenza ad oltranza
4) разг. ( очень плохой) pessimo, impossibile, improponibileотча́янное поведение — una condotta impossibile
* * *adjgener. disperato, spericolato -
11 отчаянный
1. (в разн. знач.) desperateотчаянный дурак разг. — arrant dunce, awful fool
2. ( безрассудно смелый) foolhardy, reckless3. разг. ( очень плохой) rotten -
12 отчаянный
адчайны; дзёрзкі; роспачны; рызыкоўны* * *1) (проникнутый отчаянием) роспачны, адчайны3) (сильно увлекающийся чем-либо) заўзяты, страшэнны -
13 отчаянный
1) (полный отчаяния) розпачливий, розпучливий. -ный крик, плач - розпа[у ]чливий, несамовитий, шалений, навісний (крик, плач). [Чи тільки в казці лебідь умирає не з криком навісним, а з любим співом? (Л. Укр.)]. -но - розпа[у]чливо; шалено, несамовито;2) (о человеке: кому всё нипочём) о(д)чайдушний, запеклий, навісноголовий, шалений, неприторенний, забісований. -ная голова, башка - шибай-голова, очайдуха (общ. р.), одчаюга (общ. р.);3) (крайний и опасный) о(д)чайдушний. -ный поступок, -ная храбрость - очайдушний учинок, очайдушна хоробрість. Употребить последнее -ное средство (прибегнуть к…) - вжити останнього очайдушного засобу, способу, на одчай душі (на одчай божий) пуститися (піти). -ное (безнадёжное) дело, положение - безнадійна справа, безнадійне становище. Очутиться в -ном положении - опинитися в безнадійному становищі. Отчаянно - о(д)чайдушно, запекло, шалено, несамовито, безнадійно. Сражаться -но - битися шалено (очайдушно, несамовито). Защищаться -но - боронитися шалено (очайдушно). Она больна -но - вона хора безнадійно.* * *1) ( полный отчаяния) розпа́чливий, відчайду́шний, ( исступленный) несамови́тий, нестя́мний, шале́ний2) ( чрезвычайно тяжелый) [надзвича́йно] важки́й, найва́жчий; ( безвыходный) безви́хідний, безпора́дний3) ( крайне смелый) відчайду́шний, (неистовый, бешеный) шале́ний, нестя́мний, несамови́тий, (ярый, бесстрашный) запе́клий, завзя́тий, заповзя́тий, завзяту́щий; ( опасный) небезпе́чний; ( рискованный) риско́ваний, ризико́ваний, ( безнадежный) безнаді́йний -
14 отчаянный
127 П (кр. ф. \отчаянныйн, \отчаянныйнна, \отчаянныйнно, \отчаянныйнны)1. meeleheitlik, ahastav, ahastamapanev; \отчаянныйнный шаг meeleheitlik samm, \отчаянныйнный взор ahastav pilk, \отчаянныйнное положение kõnek. meeleheitlik v ahastamapanev olukord;2. kõnek. hulljulge, meeletu, pöörane; \отчаянныйнный поступок hulljulge v meeletu tegu, \отчаянныйнное сопротивление meeletu v pöörane v meeleheitlik vastupanu, \отчаянныйнная скука hirmus v pöörane igavus, \отчаянныйнный болтун võimatu v hirmus v suur lobamokk -
15 отчаиваться
несов.; сов. - отч`аяться1) втрача́ти наді́ю, втра́тити наді́ю, зневіря́тися, зневі́ритися2) ( решаться на отчаянный поступок) насмі́люватися, насмі́литися; ( отваживаться) зва́жуватися, зва́житися -
16 решиться
287 Г сов.несов.решаться 1. на что, с инф. julgema, söandama, tihkama, illama; (lõpuks) otsustama; не \решитьсяться kõhklema, kahevahel olema, mitte julgema v söandama v illama, \решитьсяться на отчаянный поступок söandama hulljulget tegu v julgustükki teha, \решитьсялся ехать lõpuks otsustas sõita;2. lahenema, lõppema; спор \решитьсялся в нашу пользу vaidlus lõppes meie võiduga v meie kasuks;3. чего madalk. kaotama, ilma jääma; \решитьсяться ума aru kaotama, peast segaseks minema;4. madalk. omadega läbi v põhjas olema; хозяйство \решитьсялось majapidamine on omadega läbi v täiesti põhjas;5. madalk. vedru välja viskama; ‚\решитьсяться жизни madalk. oma elu andma v jätma, eluga maksma -
17 tête
(f) голова♦ [lang name="French"]à se cogner la tête contre les murs, il n'en vient qu'une bosse камни кусать – только зубы ломать♦ à tête reposée на свежую голову♦ amour de tête рассудочная любовь♦ article de tête передовица в газете♦ [lang name="French"]autant de têtes, autant d'avis; ▼ [lang name="French"]vingt têtes, vingt avis сколько голов, столько умов♦ avoir de la tête иметь голову на плечах♦ avoir des affaires par-dessus la tête быть занятым по горло♦ avoir la tête à ce qu'on fait быть целиком поглощённым тем, что делаешь♦ avoir la tête à l'envers не знать, что и думать; растеряться; идти кругом (о голове)♦ avoir la tête ailleurs замечтаться; отвлечься; задуматься о другом♦ avoir la tête chaude [ la tête près du bonnet] быть вспыльчивым♦ avoir la tête dans les étoiles витать в облаках♦ avoir la tête de l'emploi соответствовать выполняемой роли, занимаемой должности♦ avoir la tête d'enterrement иметь похоронный вид♦ avoir la tête dure быть тугодумом♦ avoir qch derrière la tête иметь задние мысли; замышлять что-л.♦ avoir sa tête à soi иметь свою голову на плечах; не нуждаться в чужих подсказках♦ avoir toute sa tête быть в здравом уме и твёрдой памяти♦ avoir un pois chiche dans sa tête быть полным идиотом♦ avoir une bonne tête (шутл.) вызывать к себе доверие, расположение; быть привлекательным на вид1) не вызывать к себе расположения2) иметь расстроенный вид♦ avoir une tête bien ordonnée иметь здравый, методичный ум♦ avoir une tête de qn быть похожим на кого-л.; смахивать на кого-л.♦ bourrer la tête [ le crâne] забивать, морочить голову♦ ça ne va pas la tête? ты в своём уме?; с головкой всё в порядке?♦ casse-tête головоломка1) оглушать кого-л. шумом, криками2) надоедать, утомлять♦ c'est à se taper la tête contre le mur из этого ничего не выйдет, хоть головой об стенку бейся♦ c'est sans queue ni tête; ▼ cela n'a ni queue ni tête тут нет ни начала, ни конца; это полная белиберда♦ c'est une tête (шутл.) это голова (об умном человеке)♦ chasseur de têtes кадровик, занимающийся подбором высококвалифицированных кадров♦ chercher dans sa tête стараться вспомнить; перебирать в памяти♦ chères têtes blondes (шутл.) детвора, детишки♦ coup de tête необдуманное действие; безрассудная выходка; опрометчивый поступок♦ crier à tue-tête орать благим матом, во всю глотку♦ donner sa tête à couper дать голову на отсечение♦ en avoir plein la tête только и думать о чём-л.♦ en tête-à-tête с глазу на глаз; один на один♦ être la tête de liste возглавлять список♦ être tombé sur la tête (ирон.) вести себя вопреки здравому смыслу; головкой удариться♦ faire la [[lang name="French"]sa] mauvaise tête упрямиться, упираться♦ faire la tête [ la gueule] дуться♦ faire une drôle de tête странно выглядеть♦ forte tête упрямая голова; строптивец; бунтарь♦ grosse tête дурья башка♦ homme de tête решительный, рассудочный человек♦ il a neigé sur sa tête он совсем поседел♦ il a une tête qui ne me revient pas я его не припоминаю♦ il y va de votre tête это может стоить вам жизни; вы можете поплатиться за это головой♦ la tête bien faite est mieux que la tête bien pleine лучше быть умным, чем учёным♦ la tête d'un fou ne blanchit jamais дурак с горя не поседеет♦ laver la tête à qn устроить головомойку кому-л.♦ marcher sur la tête ходить на голове♦ mauvaise tête сторщик, скандалист, бузотёр♦ mettre à prix la tête de qn назначить награду за чью-л. голову♦ mettre [ donner] martel en tête; ▼ marteler la tête сильно встревожить; заставить неотступно думать о чём-л.1) вскружить кому-л. голову; взбудоражить, взвинтить кого-л.2) восстановить, на строить кого-л. против кого-л.♦ n'avoir plus la tête à rien быть больше не в состоянии ни о чём думать1) выжить из ума2) потерять голову♦ ne pas avoir de tête иметь дырявую голову; всё забывать♦ ne pas avoir eu la tête à qch упустить из виду что-л.♦ par tête на одного человека; на душу населения♦ payer de sa tête поплатиться головой♦ petite tête (ласк. обращение) глупышка1) нырнуть вниз головой2) полететь кубарем♦ [lang name="French"]plus grosse la tête, plus forte la migraine велик почёт не живёт без забот♦ porter la tête haute держаться гордо, с достоинством♦ prendre la tête de qch возглавить что-л.♦ [lang name="French"]quand on n'a pas bonne tête, il faut avoir de bonnes jambes дурная голова ногам покоя не даёт♦ quelle tête! (шутл. – ирон.) ну и видок!♦ répondre sur sa tête ручаться головой1) бросаться кому-л. на шею2) навязывать свои услуги; выражать чрезмерные симпатии♦ se jeter [[lang name="French"]aller, donner] quelque part la tête la première [ la tête baissée] броситься, ринуться во что-л. очертя голову [безрассудно]1) накрутить, взвинтить себя2) вбить себе в голову; возомнить♦ se payer la tête de qn дурачить кого-л.♦ tenir tête à qn противостоять, давать отпор кому-л.♦ tête à claques [ à gifles] отвратительная, мерзкая рожа; мордоворот♦ tête basse опустив голову; смиренно; покорно♦ tête brûlée [ chaude] сорвиголова; горячая голова1) упрямец2) тупица♦ tête d'andouille [[lang name="French"]de crétin, de lard] (ругат. обращение) приду рок, кретин, олух♦ tête de cochon [[lang name="French"]de mule, d'âne] упрямец♦ tête de la classe лучшие ученики в классе♦ tête de linotte сумасброд; вертопрах; бестолковый человек♦ tête de Turc объект постоянных насмешек, травли♦ tête fêlée чокнутый, ненормальный♦ tête folle отчаянный человек; забубённая головушка♦ tête froide спокойный, хладнокровный человек♦ toute la sagesse n'est pas и умный может нуждаться♦ enfermée dans une tête в совете; ум хорошо, а два лучше
См. также в других словарях:
ОТЧАЯННЫЙ — ОТЧАЯННЫЙ, ая, ое; ян, янна. 1. Чрезвычайно тяжёлый, безвыходный, проникнутый отчаянием. Отчаянное положение. О. крик. 2. Смелый до безрассудности. О. человек. О. поступок. 3. полн. Крайний, очень сильный (разг.). О. спорщик. Отчаянное… … Толковый словарь Ожегова
отчаянный — прил., употр. часто Морфология: отчаян, отчаянна, отчаянно, отчаянны; отчаяннее; нар. отчаянно 1. Отчаянным называют то, что выражает полное отсутствие надежды на улучшение ситуации. Глаза у неё отчаянные. | Раздался отчаянный крик прохожего. |… … Толковый словарь Дмитриева
отчаянный — ая, ое; чаян, чаянна, чаянно. 1. Выражающий отчаяние, исполненный отчаяния. О. плач, крик. О ое письмо. // Вызванный отчаянием. О. шаг. 2. Разг. Чрезвычайно тяжёлый, безвыходный. Попасть в о ое положение. 3. Разг. Не знающий страха, способный на… … Энциклопедический словарь
отчаянный — ая, ое; ча/ян, ча/янна, ча/янно. см. тж. отчаянно, отчаянность 1) а) Выражающий отчаяние, исполненный отчаяния. Отча/янный плач, крик. О ое письмо. б) отт. Вызванный отчаянием … Словарь многих выражений
отча́янный — ая, ое; чаян, чаянна, чаянно. 1. только полн. ф. Впавший в отчаяние (устар.). [Русалка:] С той поры, Как бросилась без памяти я в воду Отчаянной и презренной девчонкой , Я каждый день о мщенье помышляю. Пушкин, Русалка. [Я] слышал, как плакал… … Малый академический словарь
Отчаянные домохозяйки (Сезон 3) — Отчаянные домохозяйки. Сезон 3 Страна … Википедия
Отчаянные домохозяйки (сезон 3) — Отчаянные домохозяйки. Сезон 3 Постер 3 его сезона. Страна … Википедия
Приключения Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные (фильм) — Приключения Петрова и Васечкина Жанр Музыкальная комедия Режиссёр Владимир Алеников В главных ролях Дмитрий Барков Егор Дружинин Александр Леньков Инга Ильм Анатолий Кузнецов Кинокомпания Одесская кино … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Американский папаша!» — Список и краткое описание эпизодов мультсериала «Американский папаша!» (англ. American Dad!). Для удобства серии сгруппированы по сезонам. Оригинальное наименование каждого эпизода обычно пародирует название какого либо фильма, песни, книги… … Википедия
Джордж, Элизабет — Элизабет Джордж Elizabeth George Имя при рождении: Susan Elizabeth George Дата рождения: 26 февраля 1949(1949 02 26) (63 года) Место рождения: Уоррен, шт. Огайо, США … Википедия
Американский папаша! (сезон 1) — Американский папаша. Сезон 1 Обложка первого DVD Страна … Википедия